FSI German

Vocabulary Drill

Drill →

1. verbinden to connect

a.Can you connect me with the German Embassy?Können Sie mich mit der deutschen Botschaft verbinden?
b.She connects him with the vice-consul.Sie verbindet ihn mit dem Vizekonsul.
c.Please connect me with Number 77 10 81.Verbinden Sie mich bitte mit Nummer 77 10 81.
d.She connects him with the consulate general.Sie verbindet ihn mit dem Generalkonsulat.

2. sobald wie möglich as soon as possible

a.Come as soon as you can, please.Kommen Sie bitte so bald wie möglich.
b.I'll write him as soon as possible.Ich schreibe ihm sobald wie möglich.
c.He's coming to see you as soon as he can.Er kommt so bald wie möglich zu Ihnen.
d.We're supposed to call as soon as possible.Wir sollen sobald wie möglich anrufen.
e.The conference has to be as soon as possible.Die Konferenz muss sobald wie möglich sein.

3. anrufen to call up

a.The secretary will call again in a little while.Die Sekretärin ruft nachher wieder an.
b.Call me up at the office please.Rufen Sie mich bitte im Büro an.
c.She wants to call long distance.Sie will das Fernamt anrufen.
d.Please call the Economic Section.Bitte rufen Sie die Wirtschaftsabteilung an.

4. es handelt sich um the matter at hand is, it is about

a.What's it about?Worum handelt es sich?
b.It's about an important piece of information.Es handelt sich um eine wichtige Auskunft.
c.Is it about the new import regulations?Handelt es sich um die neuen Einfuhrbestimmungen?
d.It's about the long distance telephone conversation with the Certina Company.Es handelt sich um das Ferngespräch mit der Certina G.m.b.H.
e.The matter at hand now is the letter from Consul Wilson.Jetzt handelt es sich um den Brief von Konsul Wilson.

5. telephonisch on the telephone, by telephone

a.I'd like to have some information by telephone.Ich möchte gern eine telephonische Auskunft haben.
b.Talk to him on the telephone.Sprechen Sie doch telephonisch mit ihm.
c.Why don't you tell it to him on the telephone?Warum sagen Sie es ihm nicht telephonisch?
d.He's planning to talk to the consul on the telephone tomorrow.Er will morgen telephonisch mit dem Konsul sprechen.

6. wählen to dial

a.Dial 66 73 58.Wählen Sie 66 73 58.
b.He dials his colleague's number.Er wählt die Nummer seines Kollegen.
c.Which number do I have to dial?Welche Nummer muss ich wählen?
d.Dial zero; then long distance will answer.Wählen Sie Null, dann meldet sich das Fernamt.
e.She dials the number of the American Consulate.Sie wählt die Nummer des amerikanischen Konsulats.

7. anmelden to place

a.I'd like to place an urgent call.Ich möchte ein dringendes Gespräch anmelden.
b.Please place a call to Frankfurt.Melden Sie bitte ein Gespräch nach Frankfurt an.
c.She's placing a call.Sie meldet ein Gespräch an.
d.We don't want to place the call yet.Wir wollen das Gespräch jetzt noch nicht anmelden.
e.He's placing a person-to-person call.Er meldet ein Gespräch mit Voranmeldung an.

8. sich melden to answer

a.The secretary answers.Die Sekretärin meldet sich.
b.No one answers at the consulate.Im Konsulat meldet sich keiner.
c.Does Bremen still not answer?Meldet sich Bremen immer noch nicht?
d.The secretary of the Economic Section answers.Die Sekretärin der Wirtschaftsabteilung meldet sich.

9. wiederholen to repeat

a.The secretary repeats his number.Die Sekretärin wiederholt seine Nummer.
b.Can you repeat the information please?Können Sie bitte die Auskunft wiederholen?
c.He repeats his address.Er wiederholt seine Adresse.
d.Please repeat your name.Wiederholen Sie Ihren Namen bitte.

10. ausrichten to give (someone) a message, to tell (someone something)

a.May I give him a message?Darf ich ihm etwas ausrichten?
b.Can you tell him I'd like him to come as soon as possible?Können Sie ihm ausrichten, er möchte sobald wie möglich kommen.
c.What can I tell Mr. Schulze?Was kann ich Herrn Schulze ausrichten?
d.Please tell him that.Richten Sie ihm das bitte aus.
e.He'll be glad to give her the message.Er richtet es ihr gerne aus.