Variation Drill
1. Mit wem spricht Herr Wiegand gerade? Who is Mr. Wiegand just talking to?
| a. | To whom may I go in this matter? | Zu wem darf ich in dieser Angelegenheit gehen? | |
| b. | Who would you like to talk to? | Mit wem möchten Sie sprechen? | |
| c. | Who does this young man work for? | Für wen arbeitet dieser junge Mann? | |
| d. | Who is it about? | Um wen handelt es sich denn? | |
| e. | Who are you speaking of actually? | Von wem sprechen Sie eigentlich? |
2. Wovon spricht die neue Sekretärin? What is the new secretary talking about?
| a. | What are you writing with, pencil or pen ('ink')? | Womit schreiben Sie, mit Bleistift oder mit Tinte? | |
| b. | What do you need this information for? | Wofür brauchen Sie diese Auskunft? | |
| c. | What does he mention ('write of') in his letter? | Wovon schreibt er in seinem Brief? | |
| d. | What is it about? | Worum handelt es sich? |
3. Hoffentlich ist diese Auskunft genau. I hope this information is accurate.
| a. | I hope the book is good. | Hoffentlich ist das Buch gut. | |
| b. | Is the typewriter new? | Ist die Schreibmaschine neu? | |
| c. | Unfortunately the fountain pen is broken. | Leider ist der Füller kaputt. | |
| d. | Is the conference important? | Ist die Konferenz wichtig? |
4. Dieses Formular ist neu. This form is new.
| a. | The office is unfortunately not very large. | Das Büro ist leider nicht sehr gross. | |
| b. | The park is very beautiful. | Der Park ist sehr schön. | |
| c. | This apartment is very nice. | Diese Wohnung ist sehr nett. | |
| d. | This long distance call is urgent. | Dieses Ferngespräch ist dringend. |
5. Dieser Brief ist sehr wichtig. Das ist ein wichtiger Brief. This letter is very important. This is an important letter.
| a. | The book is very good. / I'm reading a good book. | Das Buch ist sehr gut. / Ich lese ein gutes Buch. | |
| b. | Is the palace famous? / That is a famous palace. | Ist das Schloss berühmt? / Das ist ein berühmtes Schloss. | |
| c. | The telephone call is urgent. / You have an urgent telephone call. | Der Anruf ist dringend. / Sie haben einen dringenden Anruf. | |
| d. | His information is very accurate. / I need accurate information. | Seine Auskunft ist sehr genau. / Ich brauche eine genaue Auskunft. | |
| e. | This pencil is broken unfortunately. / I can't write with this broken pencil. | Dieser Bleistift ist leider kaputt. / Ich kann mit diesem kaputten Bleistift nicht schreiben. |
6. Die deutsche Sekretärin legt gerade den Hörer auf. The German secretary is just hanging up (the receiver).
| a. | The nice American vice consul is not coming back today. | Der nette amerikanische Vizekonsul kommt heute nicht zurück. | |
| b. | The new vice consul in the visa section places a call to Wiesbaden. | Der neue Vizekonsul der Visa-Abteilung meldet ein Gespräch nach Wiesbaden an. | |
| c. | The American officer lifts off the receiver. | Der amerikanische Beamte nimmt den Hörer ab. | |
| d. | My German friend doesn't like to call me up at the office. | Mein deutscher Bekannter ruft mich nicht gern im Büro an. |
7. Das Telephon klingelt im amerikanischen Generalkonsulat. The telephone rings in the American Consulate General.
| a. | They live in a nice new building. | Sie wohnen in einem schönen Neubau. | |
| b. | He works at ('in') the American Embassy. | Er arbeitet in der amerikanischen Botschaft. | |
| c. | We live in an old apartment house. | Wir wohnen in einem alten Etagenhaus. | |
| d. | You'll reach him in the new visa section. | Sie erreichen ihn in der neuen Visa-Abteilung. | |
| e. | She works in our new office. | Sie arbeitet in unserem neuen Büro. |
8. Hier ist die Adresse des neuen Konsuls. Here's the new consul's address.
| a. | I'm going in an old friend's car. | Ich fahre mit dem Wagen eines alten Bekannten. | |
| b. | She's the wife of the American vice consul. | Sie ist die Frau des amerikanischen Vizekonsuls. | |
| c. | That's the information of a German official. | Das ist die Auskunft eines deutschen Beamten. | |
| d. | She's the secretary of our new department. | Sie ist die Sekretärin unserer neuen Abteilung. | |
| e. | We'll talk to the wife of the famous writer. | Wir sprechen mit der Frau des berühmten Schriftstellers. |
9. Kennen Sie den amerikanischen Generalkonsul? Do you know the American Consul General?
| a. | Do you need the exact address of Mr. Allen? | Brauchen Sie die genaue Adresse von Herrn Allen? | |
| b. | Is she looking for the old secretary of the Economic Section? | Sucht sie die alte Sekretärin der Wirtschaftsabteilung? | |
| c. | Is she connecting the French official with the customs office or the Economic Section? | Verbindet sie den französischen Beamten mit dem Zoll oder mit der Wirtschaftsabteilung? | |
| d. | Is he going to give her the exact information? | Gibt er ihr die genaue Auskunft? | |
| e. | Are you going to call up the American Foreign Service Officer? | Rufen Sie den amerikanischen Diplomaten an? |
10. Sie schreibt ihrem Kollegen einen wichtigen Brief. She's writing her colleague an important letter.
| a. | I'll show the official my American passport. | Ich zeige dem Beamten meinen amerikanischen Pass. | |
| b. | He's taking a nice German pen along for his (gentleman) relative. | Er nimmt seinem Verwandten einen schönen deutschen Füller mit. | |
| c. | She's giving her (lady) relative an English novel. | Sie gibt ihrer Verwandten einen englischen Roman. | |
| d. | He'll lend your (lady) friend his new typewriter. | Er leiht Ihrer Bekannten seine neue Schreibmaschine. |
11. Er bleibt das ganze Jahr in Frankfurt. He's going to stay in Frankfurt the whole year.
| a. | He's in an important conference all afternoon. | Er ist den ganzen Nachmittag in einer wichtigen Konferenz. | |
| b. | We still have to work in the office for an hour. | Wir müssen noch eine Stunde im Büro arbeiten. | |
| c. | He has to live one month in a ('the') hotel. | Er muss einen Monat im Hotel wohnen. | |
| d. | We're staying in Munich for a week. | Wir bleiben eine Woche in München. | |
| e. | I can only stay a moment unfortunately. | Ich kann leider nur einen Augenblick bleiben. |
12. Er will uns am nächsten Montag besuchen. He wants to visit us next Monday.
| a. | We're going to Germany in one week. | Wir fahren in einer Woche nach Deutschland. | |
| b. | I intend to go and eat in an hour. | Ich will in einer Stunde essen gehen. | |
| c. | She's coming to Bonn next Tuesday. | Sie kommt am nächsten Dienstag nach Bonn. | |
| d. | I'm going to the post office in half an hour. | Ich gehe in einer halben Stunde zur Post. | |
| e. | They're going to America in two months. | Sie fahren in zwei Monaten nach Amerika. |