FSI German

Vocabulary Drill

Drill →

1. während during

a.I don't like to take the car during a thunder shower.Während eines Gewitters fahre ich nicht gern mit dem Auto.
b.During her visit she wants to take a lot of pictures.Während ihres Besuches will sie viele Aufnahmen machen.
c.During the concert (in the resort) we can have a cup of coffee.Während des Kurkonzerts können wir eine Tasse Kaffee trinken.
d.He meets Mr. Meyer while he's out walking ('during a walk').Er trifft Herrn Meyer während eines Spaziergangs.
e.You're ('one is') not supposed to smoke during the conference.Während der Konferenz soll man nicht rauchen.

2. meistens usually, mostly

a.In the summer we usually go to the Baltic Sea.Im Sommer fahren wir meistens an die Ostsee.
b.We eat mostly at this hotel.Meistens essen wir in diesem Hotel.
c.We usually eat as early as one o'clock.Wir essen meistens schon um ein Uhr.
d.At four in the afternoon we usually have a cup of coffee.Nachmittags um vier Uhr trinken wir meistens eine Tasse Kaffee.
e.From here you usually have a good view.Von hier aus hat man meistens eine gute Aussicht.

3. die meisten (the) most ..., most of the ...

a.Most people in America eat their main meal in the evening.Die meisten Leute in Amerika essen abends ihre Hauptmahlzeit.
b.Most of the concerts in the resort are held in the park.Die meisten Kurkonzerte finden im Park statt.
c.In most American restaurants they have German beer too.In den meisten amerikanischen Restaurants gibt es auch deutsches Bier.
d.In most small cars you can go very fast.Mit den meisten kleinen Autos kann man sehr schnell fahren.
e.You get the most food at the restaurant on 'Schubertstrasse'.Das meiste Essen bekommt man in dem Restaurant in der Schubertstrasse.

4. am meisten (the) most

a.We buy the most at this store.In diesem Geschäft kaufen wir am meisten.
b.We do most of our driving in the Volkswagen.Am meisten fahren wir mit unserem Volkswagen.
c.We often go to the movies, but we go to the theater most.Wir gehen oft ins Kino, aber am meisten gehen wir ins Theater.
d.We all smoke a lot, but Mr. Becker smokes the most.Wir rauchen alle viel, aber Herr Becker raucht am meisten.
e.My wife and I read a lot; my son reads the most, however.Meine Frau und ich lesen viel, am meisten liest aber mein Sohn.

5. hätte(n) gern would like (something)

a.I'd like a glass of apple juice.Ich hätte gern ein Glas Apfelsaft.
b.Would you like a piece of cake?Hätten Sie gern ein Stück Kuchen?
c.We'd like three cups of coffee.Wir hätten gern drei Tassen Kaffee.
d.He'd like a steak with fried potatoes.Er hätte gern ein Rumpsteak mit Röstkartoffeln.
e.Would you like some cheese with it?Hätten Sie gern etwas Käse dazu?

6. bestellen to order

a.What would you like to order?Was möchten Sie bestellen?
b.I think I'll order a glass of beer.Ich glaube, ich bestelle ein Glas Bier.
c.He orders the special for the day but without soup.Er bestellt das Tagesgericht, aber ohne Suppe.
d.No thanks, I don't care to order anything more.Nein danke, ich möchte nichts mehr bestellen.
e.Order me a glass of Moselle wine, please.Bestellen Sie mir bitte ein Glas Moselwein.

7. Appetit auf etwas haben to have room for something (to eat), to feel like eating

a.I have room for a piece of cake.Ich habe Appetit auf ein Stück Kuchen.
b.He feels like a steak.Er hat Appetit auf ein Rumpsteak.
c.I still have room for some applesauce.Ich habe noch Appetit auf etwas Apfelmus.
d.What do you feel like eating today?Auf was haben Sie heute Appetit?
e.She feels like calve's liver with mashed potatoes.Sie hat Appetit auf Kalbsleber mit Kartoffelpüree.

8. abhängen von to depend on

a.Our trip depends on the weather.Unsere Reise hängt vom Wetter ab.
b.That depends on the quality of the material.Das hängt von der Qualität des Stoffes ab.
c.It depends on his working hours, whether he can come and see us today.Es hängt von seiner Arbeitszeit ab, ob er heute zu uns kommen kann.
d.I think that will depend on his job.Ich glaube, das wird von seinem Beruf abhängen.
e.That depends on our visit to ('in') Germany.Das hängt von unserem Besuch in Deutschland ab.

9. schade (it's) a pity; too bad

a.What a pity that you can't come today!Wie schade, dass Sie heute nicht kommen können!
b.It's a pity that it's raining again.Schade, dass es schon wieder regnet.
c.Too bad that we can't go for a walk!Zu schade, dass wir keinen Spaziergang machen können!
d.Isn't it a pity that the concert is not being held?Ist es nicht schade, dass das Konzert nicht stattfindet?
e.It's a pity that they don't have any good Moselle wine here.Schade, dass es hier keinen guten Moselwein gibt.

10. stattfinden to take place, to be held, to be

a.Can you tell me when the concert in the resort is going to be?Können Sie mir sagen, wann das Kurkonzert stattfindet?
b.The trip is going to be in three weeks.Die Reise findet in drei Wochen statt.
c.In what month is the summer clearance sale being held?In welchem Monat findet der Sommerschlussverkauf statt?
d.The conference is supposed to be in half an hour.Die Konferenz soll in einer halben Stunde stattfinden.

11. abfahren to leave

a.Can you tell me when the bus leaves?Können Sie mir sagen, wann der Omnibus abfährt?
b.In ten minutes we have to leave.In zehn Minuten müssen wir abfahren.
c.When is he leaving, today or tomorrow morning?Wann fährt er ab, heute oder morgen früh?
d.We're going to leave when the weather is better.Wir fahren ab, wenn das Wetter besser ist.
e.She's leaving on the third of March.Sie fährt am dritten März hier ab.