FSI German

Basic Sentences

Drill →

I

the apartmentdie Wohnung, die Wohnungen
the floor, the storyder Stock
on the second floorim ersten Stock
the apartment housedas Etagenhaus, die Etagenhäuser
of an apartment houseeines Etagenhauses
The Wilsons have an apartment on the second floor of an apartment house in Frankfurt.Wilsons haben eine Wohnung im ersten Stock eines Etagenhauses in Frankfurt.
to ringklingeln
he ringser klingelt
at, withbei
at Mr. Wilson's house (or apartment)bei Herrn Wilson
Mr. Allen rings Mr. Wilson's doorbell.Herr Allen klingelt bei Herrn Wilson.
openauf
to openaufmachen
he openser macht ... auf
the doordie Tür, die Türen
Mr. Wilson opens the door.Herr Wilson macht die Tür auf.
excuse meentschuldigen Sie
excuse meverzeihen Sie
to disturbstören
he disturbser stört
Excuse me for disturbing you, Mr. Wilson.Entschuldigen Sie, dass ich störe, Herr Wilson.
not at alldurchaus nicht
You're not disturbing me at all, Mr. Allen.Sie stören durchaus nicht, Herr Allen.
to come inhereinkommen
he comes iner kommt herein
Won't you come in?Wollen Sie nicht hereinkommen?
Thank you.Vielen Dank.
the newspaperdie Zeitung, die Zeitungen
came, did comeist ... gekommen
My paper didn't come today.Meine Zeitung ist heute nicht gekommen.
to borrowsich leihen
I borrowich leihe mir
May I borrow yours?Darf ich mir mal Ihre leihen?
to get (by subscription)halten
he getser hält
Yes, indeed. I get two papers, the "Frankfurter Allgemeine" and "Die Welt".Gern. Ich halte zwei Zeitungen, die "Frankfurter Allgemeine" und "Die Welt".
Which one would you like to have?Welche möchten Sie haben?
The "Frankfurter Allgemeine", please.Die "Frankfurter Allgemeine", bitte.

II

the place, the seatder Platz, die Plätze
to sit down ('take a seat')Platz nehmen
he sits downer nimmt ... Platz
Won't you sit down, Mr. Allen?Wollen Sie nicht Platz nehmen, Herr Allen?
the minute, the momentder Augenblick
Thank you, but only for a minute.Danke, aber nur für einen Augenblick.
the post officedie Post
the postage stampdie Briefmarke, die Briefmarken
to go and getholen
he goes and getser holt
I've got to go to the post office and get some stamps.Ich muss noch zur Post gehen und Briefmarken holen.
afterward, in a little whilenachher
by, pastvorbei
I'm driving by there in a little while. Do you want to ride with me?Ich fahre nachher dort vorbei. Wollen Sie mitkommen?
I'd be glad to. Are you going downtown?Gern. Fahren Sie in die Stadt?
the hourdie Stunde, die Stunden
in half an hourin einer halben Stunde
to pick upabholen
he picks uper holt ... ab
Yes, I have to pick up my wife in half an hour.Ja, ich muss in einer halben Stunde meine Frau abholen.
the auntdie Tante, die Tanten
She's at her aunt's today.Sie ist heute bei ihrer Tante.
I knewich wusste
relativesVerwandte
I didn't know that your wife had relatives here.Ich wusste garnicht, dass Ihre Frau hier Verwandte hat.
the (members of the) familydie Angehörigen
to liveleben
he liveser lebt
Yes, my wife's family lives here.Ja, die Angehörigen meiner Frau leben hier.

III

aswie
the librarydie Bibliothek, die Bibliotheken
a fine libraryeine schöne Bibliothek
I see you have a fine library, Mr. Wilson.Wie ich sehe, haben Sie eine schöne Bibliothek, Herr Wilson.
to readlesen
he readser liest
Yes, I like to read very much.Ich lese sehr gern.
the bookdas Buch, die Bücher
on the way, en routeunterwegs
My books are still on the way unfortunately.Meine Bücher sind leider noch unterwegs.
one of my bookseins meiner Bücher
Would you like to borrow one of mine?Möchten Sie sich mal eins meiner Bücher leihen?
Thank you, I would.Danke, gern.
for instancezum Beispiel, z.B.
the novelder Roman, die Romane
a good novelein guter Roman
the authorder Schriftsteller, die Schriftsteller
by the French authordes französischen Schriftstellers
Here's a good novel by the French author Cocteau for instance.Hier ist zum Beispiel ein guter Roman des französischen Schriftstellers Cocteau.
Are you acquainted with the book?Kennen Sie das Buch schon?
sometimemal
No, but I'd like to read it sometime.Nein, aber ich möchte es gern mal lesen.
to take alongmitnehmen
he takes alonger nimmt ... mit
Take it right along with you.Nehmen Sie es doch gleich mit.
Thank you.Sehr gern.

IV

by chancezufällig
the typewriterdie Schreibmaschine, die Schreibmaschinen
Say, Mr. Allen, do you by any chance have a typewriter?Sagen Sie, Herr Allen, haben Sie zufällig eine Schreibmaschine?
out of orderkaputt
Mine is out of order.Meine ist kaputt.
I'm sorry, I don't have one.Leider habe ich keine.
a feweinige
the letterder Brief, die Briefe
the business letterder Geschäftsbrief, die Geschäftsbriefe
to writeschreiben
he writeser schreibt
That's too bad. I have to write some business letters.Schade. Ich muss einige Geschäftsbriefe schreiben.
the handdie Hand, die Hände
by handmit der Hand
I don't like to write them in longhand.Die schreibe ich nicht gern mit der Hand.
I think Miss Bruce has one.Ich glaube, Fräulein Bruce hat eine.
to lendleihen
he lendser leiht
surely, certainlysicher
I'm sure she'll be glad to lend it to you.Sie leiht sie Ihnen sicher gern.
the secretarydie Sekretärin, die Sekretärinnen
the new secretarydie neue Sekretärin
Miss Bruce? Isn't she our colleague Smith's new secretary?Fräulein Bruce? Ist das nicht die neue Sekretärin unseres Kollegen Smith?
the floor, the storydie Etage, die Etagen
on the third floorin der zweiten Etage
Yes. She lives here on the third floor.Ja. Sie wohnt hier in der zweiten Etage.

V

whenwann
closed, shutzu
to closezumachen
he closeser macht ... zu
When does the post office close actually?Wann macht die Post eigentlich zu?
we had best gowir fahren am besten
or else, otherwisesonst
latespät
At five. We'd best go right away or else we'll get there too late.Um fünf. Wir fahren am besten gleich, sonst kommen wir zu spät.
the circuitous route, the long way aroundder Umweg, die Umwege
Is it really not out of your way?Ist es auch kein Umweg für Sie?
anywaysowieso
the paperdas Papier
the stationery storedas Papiergeschäft, die Papiergeschäfte
No, I have to go to a stationery store anyway.Nein, ich muss sowieso noch in ein Papiergeschäft gehen.
to needbrauchen
he needser braucht
you see (specifying)nämlich
the inkdie Tinte, die Tinten
the stationerydas Briefpapier
the pencilder Bleistift, die Bleistifte
You see, I need some ink, stationery and pencils.Ich brauche nämlich Tinte, Briefpapier und Bleistifte.
directly, rightdirekt
stationery suppliesdie Schreibwaren (pl.)
the stationery storedas Schreibwarengeschäft, die Schreibwarengeschäfte
There's a stationery store right next to the post office.Direkt neben der Post ist ein Schreibwarengeschäft.